Metros de Solar 1496 m2
Metros Construidos 2500 m2 (aprox)
La construcción data de finales del s.XIX
Calificación del terrono: Urbano, con ambas licencias, Industrial y Residencial.
En Venta: El terreno, el inmueble y los depósitos.
English
The cellar was built in 1895 in the town of Cenicero at the bottom of
a two-way street, the entrance is 10 metres wide which closes with a metal
shutter and can also be opened from side to side.
On entering we see the patio of the
loading/unloading bay which measures approximately 110 squared metres which
leads on to other areas of the winery:
on the right are the restaurant and the office and administration areas. Opposite the patio is the bay and access to
the cellar.
Español
Bodega construida en 1895, situada en la ciudad de Cenicero a pie de una calle de doble dirección, con una entrada de unos 10 metros de ancho, la cual se cierra con una verja metálica que se puede abrir de lado a lado.
Al entrar nos encontramos en el patio del muelle de carga/descarga, que tiene una superficie aproximada de 110 m2, desde el cual se puede acceder a diversas áreas de la bodega.
A la derecha, el restaurante y a a las zonas de despachos y administración. Al frente del patio se encuentra el muelle y al acceso a la bodega.
English
Entering first in the administration area; there is a two-storey building, the ground floor houses the “txoco” with the kitchen and bar area with tables, chairs and space to seat 30 people.
Entering first in the administration area; there is a two-storey building, the ground floor houses the “txoco” with the kitchen and bar area with tables, chairs and space to seat 30 people.
Español
Entrando primero en la zona administrativa, nos encontramos con un edificio de 2 plantas, en la planta baja, se encuentra el restaurante con zona de cocina y barra, además de mesas, sillas y espacio para unas 30 personas sentadas.
English
From here there is also access to the first
floor lavatories and the staff changing room as well as access to the cellar
through the corridor.
On the first floor of this area there are the
offices, the wine analysis room, waiting room, lavatories (one of which has a
changing room), filing room and a board room.
Español
Desde allí también existe el acceso a los lavabos de la primera planta y a los vestuarios del personal, además del acceso a la bodega a través de un pasillo.
En la primera planta de esta zona, se encuentran los despachos, sala de análisis del vino, sala de espera, lavabos (uno de ellos con vestidor) sala de archivo y una sala de juntas.
English
Each floor has a surface area of around 100
squared metres.
Going into the cellar from the
loading/unloading area, we come firstly to the office of the warehouse manager,
also from the entrance you can access the raw materials warehouse situated just
in front of the loading bay, just in front of this you can access the main area
with the bottling area and the breathing deposits (2 of 16,000 litres),
Español
La segunda planta es una zona libre, aunque se puede construir una zona de vivienda para personal ampliación de la zona de despachos, ya que esta parte de la bodega se declaró "zona residencial"
Cada planta tiene una superficie aproximada de 100m2.
Entrando en la bodega desde la zona de carga y descarga, accedemos primero al almacén, además desde la entrada se accede al almacén de materias primas situado justo delante del muelle de carga, justo delante de él se accede a la zona principal donde se sitúan delante la zona de embotellaje y depósitos pulmón ( de 2 de 16.000 litros)
English
the stairs to the first floor of the cellar, and on the right the warehouse of the finished product (pallets area), where there is also the service lift which connects all the floors of the cellar (from the basement to the first floor).
Español
La escalera al primer piso de la bodega, y a la derecha el almacén de productos terminado (zona de pallets), allí también se encuentra el montacargas que enlaza con todos los pisos de la bodega (desde el subterráneo hasta el primer piso)
English
Continuing on the left is the access to the vat rooms, in the first are the stairs which go down to the basement as well as 5 vats, one of which has a 75,000 litre capacity, then there is the second room with 16 vats of different capacities, finally there is the third room which houses the racks (wine which is bottled but not labelled), with space to house 200 racks of 600 bottles each.
Español
Siguiendo por la izquierda, se accede a las salas de lagos, en la primera se encuentra la escalera que baja al subterráneo además de 5 lagos unos de ellos con capacidad para 75.000 litros, después se encuentra la segunda sala con 16 lagos, de diversas capacidades, por último se encuentra la tercera sala que es el almacén de jaulones (vino embotellado pero no etiquetado) con espacio para almacenar unos 200 jaulones de 600 botellas cada uno.
Siguiendo por la izquierda, se accede a las salas de lagos, en la primera se encuentra la escalera que baja al subterráneo además de 5 lagos unos de ellos con capacidad para 75.000 litros, después se encuentra la segunda sala con 16 lagos, de diversas capacidades, por último se encuentra la tercera sala que es el almacén de jaulones (vino embotellado pero no etiquetado) con espacio para almacenar unos 200 jaulones de 600 botellas cada uno.
English
On the first floor there is a multiuse zone
which can be used for various things, housing raw materials that are not heavy
(labels, corks, capsules etc) or it could be used as a second barrel room or
whatever may be considered appropriate.
Español
En el primer piso se encuentra una zona multi-área que puede ser de múltiples usos, sea como almacén de materias primas de poco peso (etiquetas, tapones, cápsulas etc.) o se puede habilitar también como segunda sala de barricas, o lo que se considere oportuno.
Bajando por las escalera al subterráneo, donde desde allí accedemos a diversas áreas: la zona de botellero, con capacidad para unas 1000 botellas de colección, o de guarda, la zona de lagos pequeños ( con una capacidad de entre 8 a 16.000 litros cada uno)
English
Español
and finally the barrel area with the service
lift just next to it to make it easy to transport the barrels.
Español
y por último la zona de barricas con el montacargas justo al lado para una correcta y mas fácil transporte de los mismos.
English
The barrel area has a capacity for around 500
barrels of 225 litres.
The winery has a total area of 3,000 squared
metres when all the areas are added together.
The winery has 70 vats with a capacity of
500,000 litres as well as the existing deposits (2 of 16,000 litres).
Español
La zona de barricas tiene una capacidad de unas 500 barricas de 225 litros.
La bodega tiene una superficie total de unos 3000m2 con capacidad para unos 500.000 litros, además de los depósitos existentes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario